Из-за русского дубляжа Украина теряет деньги

Около 2 млн. долларов теряет ежегодно украинская киноиндустрия из-за того, что иностранные фильмы завозятся из России, где они отдублированы на русский язык.

Так заявили на прошедшей в четверг пресс-конференции представители организации кинозрителей "Кiно-Переклад", выступающие за дублирование фильмов на украинском языке.

Как передает "Интерфакс-Украина", проведенное по заказу "Кiно-Переклада" исследование кинорынка свидетельствует, что дубляж фильмов на украинский язык является рентабельным, поскольку интерес среди украинских зрителей велик.

"Потому заявление дистрибьютеров о возможных убытках, которые принесут фильмы с украинским дубляжом, объясняется лишь нежеланием вкладывать какие-либо средства в дубляж", — заявил на пресс-конфренции активист "Кiно-Переклада" Анатолий Бондаренко.

По словам членов организации, заявление некоторых дистрибьютеров и прокатчиков о том, что большинство зрителей кинотеатров — жители востока Украины, и поэтому прибыль принесут картины лишь с русскоязычным переводом, не отвечают действительности.

"Напротив, — заявил активист организации Андрей Сенько, — проведенная работа по изучению рынка украинской киноиндустрии показала, что 60% кассовых сборов кинопроката приносит Киев, 25% — Одесса, и лишь оставшиеся 15% приходятся на остальные регионы страны".

Участники объединения кинозрителей "Кiно-Переклад" также являются участниками акции бойкота "Обещаю не ходить на иностранные фильмы с русским переводом". Они отметили, что за 1,5 месяца прошедших с начала акции к ней присоединились 4,5 тысячи человек.

А 22 января 2007-го года в Киеве был подписан меморандум между Министерством культуры и туризма Украины, дистрибьюторскими компаниями Украины и демонстраторами фильмов, согласно которому украинские дистрибьюторские компании с 1 февраля 2007 года начнут дублировать, озвучивать или субтитровать на украинском языке фильмокопии иностранного производства. С тем, чтобы до конца 2007 года довести долю таких фильмокопий до 50% от общего количества на каждый фильм, который ввозится на территорию Украины.

Со стороны дистрибьюторов и прокатчиков этот меморандум подписали представители 13-ти компаний.





Хостинг от uCoz